19. Dezember | Giovanni Pierluigi da Palestrina, Hodie Christus natus est

Hodie Christus natus est - Heute ist Christus geboren – ist eine mittelalterliche Antiphon zu Weihnachten. Der Text kombiniert das Magnificat aus dem Lukas-Evangelium und eine Passage aus dem 33. Psalm. Palestrina macht daraus eine schwungvolle Melodie; immer wieder unterbrochen von jubelnden Weihnachtsrufen: Noe, noe!

Hodie Christus natus est, noe.
Hodie salvator apparuit, noe.
Hodie in terra canunt Angeli,
laetantur Archangeli, noe.
Hodie exsultant justi dicentes:
Gloria in excelsis Deo. Noe.




Today Christ was born, noe.
Today the saviour appeared, noe.
Today on earth the angels sing,
the archangels rejoice, noe.
Today the just exult saying:
Glory be to God in the highest. Noe.

Heute ist Christus geboren. Noe!
Heute ist der Retter erschienen: Noe!
Heute singen die Engel auf Erden;
Die Erzengel freuen sich: Noe!
Heute jubeln die Gerechten und sagen:
Ehre sei Gott in der Höhe. Noe!

19 December | Giovanni Pierluigi da Palestrina, Hodie Christus natus est

Hodie Christus natus est - Today Christ is born - is a medieval antiphon for Christmas. The text combines words from the Magnificat in the Gospel of Luke and a passage from the 33rd Psalm. Palestrina turns it into a lively melody, repeatedly interrupted by jubilant Christmas shouts: Noe, noe!